![]() |
godina: 2008 Knjiga se sastoji od tri osnovne celine. Prva je na prevod me?unarodnog terminolokog standarda ISO 13945 : 2000; uz taj deo je komentar skoro svih termina. Sledi nekoliko izvoda tekstova iz vie oblasti bezbednosti od poara i eksplozije eksplozivnih smea od onih u kojima se standardima propisuju neki uslovi ispitivanja, eksperimentalnih istraivanja itd. do izvetaja o poaru. U drugom delu je neka vrste re?nika sa neto irim objanjenjima termina za koje je ocenjeno da je potrebno obrazloenje, ilustracija i sl. Knjiga ima i karakter pomo?nog udbenika za studente koji izu?avaju bezbednost od poara i eksplozija eksplozivnih smea (smea zapaljivih gasova, para gorivih te?nosti i gorivih praina sa vazduhom). U samom re?niku ISO 13943 su dati i termini koji se odnose i na eksplozije eksplozivnih smea tj. ne razdvajaju se od termina koji se odnose na poare. Kako je bezbednost od poara i eksplozija eksplozivnih smea objedinjena u svim relevantnim udbenicima i priru?nicima (i kad se to ne vidi iz naslova npr. ni najpoznatije knjige u svetu - Fire Protection Engineering) - tako je i u ovoj knjizi dat osvrt na termine iz obe oblasti - koje se u mnogim domenima proimaju. U drugom delu knjige dat je re?nik sa ?obradama? nekih re?i iz drugih terminolokih re?nika i knjiga po proceni da ?e pomo?i onima koji koriste literaturu na engleskom jeziku, a bave se neto ire laboratorijskim radom, planiranjem i projektovanjem (u svim oblastima od urbanizma, arhitekture, gra?evinarstva, tehnologije, termotehnikom, elektrotehnikom i elektronikom), prevo?enjem standarda, stru?nih tekstova, prospekata i sli?nim poslovima. Korisno je da se svako ko eli da se neto stru?nije bavi poarnom bezbedno?u malo detaljnije osvrne na standard ISO 13943 : 2000. Moe se uo?iti da su definicije i termini odabrani prema vi?enju istraiva?a i laboratorijama - a ne ?prakti?ara?. Ovaj prigovor je i ranije istican tvorcima terminolokog vodi?a (Guide 52) i standarda (iz britanskih laboratorija) i traene su izmene i dopune koje bi dale re?nik primenljiviji u praksi, odnosno komitetima ISO-a i IEC-a koji su nadleni za donoenje standarda iz brojnih oblasti poarne bezbednosti. Me?utim treba da se uvai i namera laboranata da definiu osnovne fenomene paljenja, gorenja, ote?enja, ugroavanja ?oveka itd. i daju bazne termine (dato samo 177 od oko 1000 termina, za koje se u V. Britaniji ceni da treba da sadri glosar stru?nih izraza) a drugi standard (ISO 8421 /u vie delova/ i dr.) daje termine i definicije vie namenjene projektantima, onima koji izvode i odravaju objekte. Termini koji se potiskuju odraavaju napredak nauke u rasvetljavanju nekih fenomena paljenja, kratkotrajnih i prelaznih stanja i/ili spontanog gaenja, pa se ranije kori?eni neprecizni termini zamenjuju - jer je uo?ena i mogu?nost zloupotreba (posebno u praksi izvo?enja objekata). Uvedeno je i nekoliko novih koncepata u vezi ispitivanja (sa malim, srednjim i uzorcima u punoj veli?ini), definisani su scenario poara, simulacija poara, modelovanje i dr. Pred nama je period kad ?e se koristiti brojni EN standardi samo sa prevodom naziva. To ?e izazvati nove probleme razumevanja izvornog teksta. Na osnovu dugogodinjeg rada u korigovanju prevedenih tekstova iz oblasti poarne bezbednosti nakupilo se puno iskustva, posebno na brojnim grekama filologa i inenjera klasi?nih struka koji rade sa optim i starim tehni?kim re?nicima.
|